Era el crepúsculo de la iguana.
Desde la arcoirisada crestería
su lengua como un dardo
se hundía en la verdura,
el hormiguero monacal pisaba
con melodioso pie la selva,
el guanaco fino como el oxígeno
en las anchas alturas pardas
iba calzando botas de oro
mientras la llama abría cßndidos ojos
en la delicadeza
del mundo lleno de rocío.
Los monos trenzaban un hilo
interminablemente erótico
en las riberas de la aurora,
derribando muros de polen
y espantando el vuelo violeta
de las mariposas de Muzo.
Era la noche de los caimanes,
la noche pura y pululante
de hocicos saliendo del légamo,
y de las ciénagas soñolientas
un ruido opaco de armaduras
volvía al origen terrestre.
El jaguar tocaba las hojas
con su ausencia fosforescente,
el puma corre en el ramaje
como el fuego devorador,
mientras arden en él los ojos
alcohólicos de la selva.
Los tejones rascan los pies del río,
husmean el nido
cuya delicia palpitante
atacarßn con dientes rojos.
Y en el fondo del agua magna
como el círculo de la tierra,
estß la gigante anaconda
cubierta de barros rituales,
devoradora y religiosa |
C'était le crépuscule de l'iguane.
De sa crête arc-en-ciel
sa langue tel un dard
s'enfonçait dans la verdure,
le moine fourmilier foulait
d'un pied mélodieux la forêt,
le guanaco fin comme l'oxygène
dans les hauts espaces grisâtres
chaussait des bottes d'or
tandis que le lama ouvrait des yeux candides
sur la délicatesse
du monde couvert de rosée.
Les singes tressaient un fil érotique
interminable
sur les rivages de l'aurore,
abattant des murs de pollen
et effrayant le vol violet
des papillons de Boyaca.
C'était la nuit des caïmans,
la nuit limpide où pullulaient
les mâchoires hors de la vase,
et du sommeil des marécages
refluait un bruit sourd d'armures
vers l'origine de la terre.
Le jaguar effleurait les feuilles
de son absence phosphorescente,
le puma court dans les branchages
comme un feu dévorateur,
dans ses yeux flambe
l'alcoolisme de la forêt.
Les blaireaux grattent les pieds du fleuve,
ils hument, ils reniflent le nid
et son délice palpitant
que leurs dents rouges attaqueront.
Et au fond de l'eau majestueuse,
voici le cercle de la terre,
l'anaconda géant
tout écaillé de boues rituelles,
dévorateur et religieux. |